Технік заходів (м/ж)
(VeranstaltungstechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Технік заходів (м/ж) заробляє від 1.620 євро до 3.620 євро брутто на місяць (VeranstaltungstechnikerInnen verdienen ab 1.620 Euro bis 3.620 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.620 до 2.490 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.620 bis 2.490 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.620 до 2.490 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.620 bis 2.490 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.050 до 2.490 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.050 bis 2.490 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.180 до 2.870 євро брутто (Akademischer Beruf: 2.180 bis 2.870 Euro brutto)
  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою : від 1.840 до 3.620 євро брутто (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 1.840 bis 3.620 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Спеціалісти з проведення заходів в основному працюють в агентствах з організації заходів, напр. B. Агентства подій і концертів, а також компанії, які здають в оренду та виробляють технологію для подій. Але вони також працюють у театрах, концертних залах та оперних театрах, культурних та конгрес-центрах, організаторах ярмарок та фестивальних компаніях.

VeranstaltungstechnikerInnen arbeiten vor allem bei Agenturen für Veranstaltungsorganisation, z. B. Event- und Konzertagenturen sowie Unternehmen, die Veranstaltungstechnik verleihen und herstellen. Sie werden aber auch von Theatern, Konzert- und Opernhäusern, Kultur- und Kongresszentren, Messeveranstalter und Festspielunternehmen beschäftigt.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )18 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік заходів (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf VeranstaltungstechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технік заходів (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf VeranstaltungstechnikerIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік заходів (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf VeranstaltungstechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )VeranstaltungstechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 VeranstaltungstechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Digitale Kulturvermittlung, Echtzeitdatensysteme, Predictive Maintenance) selbstständig und sicher anwenden können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 VeranstaltungstechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 VeranstaltungstechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen unabhängig und sicher anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 VeranstaltungstechnikerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 VeranstaltungstechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 VeranstaltungstechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team kommunizieren sie vor allem mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. In der Beratung von Kundinnen und Kunden ergeben sich höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Elektrotechnik
  • MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik, MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Event technology (спеціаліст з event technology) (*Event technology (event technology specialist)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Технік заходів (EventtechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Планувальник AV системи (AV-SystemplanerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Освітлювач сцени (BühnenbeleuchterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Менеджер сцени (Технік заходів (м/ж)) (BühnenmeisterIn (Технік заходів (м/ж) (VeranstaltungstechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 660601 Світлотехнік (Beleuchter/in)  
  • 660603 технік сцени (Bühnentechniker/in)  
  • 660605 Технік заходів (Veranstaltungstechniker/in)  
  • 660680 Технік заходів (Veranstaltungstechniker/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Assistent/Assistentin für Veranstaltungstechnik
  • Beleuchter/Beleuchterin
  • Beleuchtungsinspektor/Beleuchtungsinspektorin
  • Beleuchtungsmeister/Beleuchtungsmeisterin
  • Diplom-Ingenieur/Diplom-Ingenieurin (FH) Fachrichtung Theater- und Veranstaltungstechnik

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Технік заходів (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf VeranstaltungstechnikerIn)

Скільки заробляє Технік заходів (м/ж) ? (Wie viel verdient man als VeranstaltungstechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.620 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.620 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технік заходів (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf VeranstaltungstechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 18 вакансій. (Derzeit gibt es 18 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технік заходів (м/ж) ? (Was muss man als VeranstaltungstechnikerIn können?)

Технік заходів (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Bedienung von Lichtanlagen, Bühnentechnik, Durchführung von Elektroinstallationen, Elektronikkenntnisse, Englisch, Führerschein B, Lagerbestandsmanagement, Lichttechnik, Netzwerktechnik-Kenntnisse, Tontechnik, Videotechnik . (Als VeranstaltungstechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von Lichtanlagen, Bühnentechnik, Durchführung von Elektroinstallationen, Elektronikkenntnisse, Englisch, Führerschein B, Lagerbestandsmanagement, Lichttechnik, Netzwerktechnik-Kenntnisse, Tontechnik, Videotechnik.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технік заходів (м/ж) ? (Wie gut muss man als VeranstaltungstechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Технік заходів (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf VeranstaltungstechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0