Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Спеціаліст зі скляних конструкцій (м/ж) заробляє від 2.180 євро до 2.500 євро брутто на місяць (GlasbautechnikerInnen verdienen ab 2.180 Euro bis 2.500 Euro brutto pro Monat).
Вони зайняті в малому та середньому бізнесі в торгівлі склопакетом.
Sie sind in Klein- und Mittelbetrieben des Glasergewerbes beschäftigt.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )60 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Спеціаліст зі скляних конструкцій (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf GlasbautechnikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Спеціаліст зі скляних конструкцій (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf GlasbautechnikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Спеціаліст зі скляних конструкцій (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf GlasbautechnikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Спеціаліст зі скляних конструкцій (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf GlasbautechnikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )GlasbautechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen, digitalen Anwendungen, Maschinen und Anlagen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GlasbautechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Automatische optische Inspektion, Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Echtzeitdatensysteme, Maschinendatenerfassung, Sensorik, Smarte Glas- und Keramik-Technologien) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GlasbautechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und für die eigen Arbeitssituation aufbereiten. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GlasbautechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GlasbautechnikerInnen müssen standardisierte digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GlasbautechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GlasbautechnikerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Geräte und Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Das erforderliche Niveau der Sprachbeherrschung ist insbesondere davon abhängig, ob die Fachkraft überwiegend in der (industriellen) Produktion oder in der Montage bei Kundinnen und Kunden tätig ist. Je stärker der Kundenkontakt, desto besser sollte das Deutschniveau sein. Auf jeden Fall müssen sie auch umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen verstehen und ausführen können und im Team kommunizieren. |
*Технологія скляного будівництва, що спеціалізується на скляному будівництві (інженер зі скляного будівництва, який спеціалізується…) (*Glass building technology specialising in glass building (glass building engineer specialising…))
*Технологія скляних будівель, що спеціалізується на скляних конструкціях (інженер зі скляних будівель, що спеціалізується…) (*Glass building technology specialising in glass constructions (glass building engineer specialising…))
Начальник відділу у сфері скління будівель (AbteilungsleiterIn im Bereich Bauverglasung)
Технік по склобудуванню - склоконструкція (GlasbautechnikerIn - Glasbau)
Технік зі скла - конструкція скла та конструкція скла (GlasbautechnikerIn - Glasbau und Glaskonstruktion)
Технік скляних конструкцій - скляні конструкції та планування та будівництво (GlasbautechnikerIn - Glaskonstruktion und Planung und Konstruktion)
Технік зі скла - скляні конструкції (GlasbautechnikerIn - Glaskonstruktionen)
Кваліфікований робітник скляного заводу (FacharbeiterIn in einer Glaserei)
Бригадир скляного виробництва (VorarbeiterIn in der Glaserzeugung)
Оператор торгового автомата скляного виробництва (AutomatenbedienerIn in der Glaserzeugung)
Оператор формувального преса у виробництві скла (FormpressenbedienerIn in der Glaserzeugung)
Наповнювач у виробництві скла (FüllerIn in der Glaserzeugung)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0