Tehnik priprave za tisk
(DruckvorstufentechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Tehnik priprave za tisk zasluži od 2.570 do 3.560 evrov bruto na mesec (DruckvorstufentechnikerInnen verdienen ab 2.570 bis 3.560 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : od 3.560 bruto evro (Beruf mit Lehrausbildung: ab 3.560 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 2.570 do 2.730 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.730 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.570 do 2.730 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.730 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Tehničarji pred tiskom delajo v tiskarskih podjetjih, v založniških in tiskarniških časopisih, v lastnih tiskarskih podjetjih velikih podjetij (npr. V bankah) ter v studiih za repro in montažo.

DruckvorstufentechnikerInnen arbeiten in Druckereibetrieben, in Verlags- und Zeitungsdruckereien, in Hausdruckereien von Großunternehmen (z.B. Banken) und in Repro- und Montagestudios.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )15 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Tehnik priprave za tisk : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf DruckvorstufentechnikerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Tehnik priprave za tisk : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Tehnik priprave za tisk : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )DruckvorstufentechnikerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte und Anlagen zu bedienen. Sie lösen alltägliche Probleme selbstständig und kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Elektronische Text- und Bildbearbeitungssystemen, Elektronische Satzsysteme, Grafiksoftware) selbstständig und sicher anwenden sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb und mit Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen müssen auch komplexe digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten und überprüfen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich. In der Umsetzung der Vorlagen kommunizieren sie schriftlich und mündlich mit Kundinnen und Kunden sowie mit Grafikerinnen und Grafikern.
Für den Einstieg in die Ausbildung kann eine durchschnittliche Sprachbeherrschung (Niveau B1) ausreichend sein. Für die Berufsausübung sollten aber auf jeden Fall gute Deutschkenntnisse (mindestens Niveau B2) erreicht werden.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • DruckerInnen und Druckformenherstellung

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • *Tehnologija pred tiskom (inženir pred tiskom) (*Pre-press technology (pre-press engineer))

  • Proizvajalec predloge za tiskanje (DruckvorlagenherstellerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Pripravljalec tiska za flekso in globoki tisk (DruckvorbereiterIn für Flexo- und Tiefdruck) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Tipograf (TypografikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Reproduktivni tehnik (Tehnik priprave za tisk) (ReproduktionstechnikerIn (Tehnik priprave za tisk (DruckvorstufentechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Sorodni poklici
(Verwandte Berufe)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 340101 Načrtovalnik (Schriftsetzer/in)  
  • 340102 Nastavitelj fotografij (Fotosetzer/in)  
  • 340103 Tipograf (Typografiker/in)  
  • 340105 Tehnik priprave za tisk (Druckvorstufentechniker/in)  
  • 340183 Tehnik priprave za tisk (Druckvorstufentechniker/in)  
  • 340301 Elektroformer (Galvanoplastiker/in)  
  • 340302 Stereotip (Stereotypeur/in)  
  • 340303 Ustanovitelj tipa in stereotip (Schriftgießer/in und Stereotypeur/in)  
  • 340304 Stereotip in elektroformer (Stereotypeur/in und Galvanoplastiker/in)  
  • 340501 Kemograf (Chemigraf/in)  
  • 340502 Gravurni retušer (Tiefdruckretoucheur/in)  
  • 340503 Foto graver (Fotograveur/in)  
  • 340701 Litograf (Lithograf/in)  
  • 340702 Fotolitograf (Fotolithograf/in)  
  • 340801 Proizvajalec tiskalnika (Druckformenhersteller/in)  
  • 340802 Tehnik tiskanja (Druckformtechniker/in)  
  • 340804 Proizvajalec tiskarskega obrazca za globinsko tiskanje (Tiefdruckformenhersteller/in)  
  • 342101 Negativni retušer (Negativretoucheur/in)  
  • 342102 Pozitivni retušer (Positivretoucheur/in)  
  • 342103 Reprofotograf (Reprofotograf/in)  
  • 680620 Operater DTP (DTP-Operator/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • DTP-Fachkraft
  • Dekorvorlagenhersteller/Dekorvorlagenherstellerin
  • Druckformhersteller/Druckformherstellerin
  • Druckvorlagenhersteller/Druckvorlagenherstellerin
  • Formstecher/Formstecherin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Tehnik priprave za tisk (Häufig gestellte Fragen zum Beruf DruckvorstufentechnikerIn)

Koliko zaslužite kot Tehnik priprave za tisk ? (Wie viel verdient man als DruckvorstufentechnikerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.570 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.570 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Tehnik priprave za tisk ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf DruckvorstufentechnikerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 15 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 15 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Tehnik priprave za tisk ? (Was muss man als DruckvorstufentechnikerIn können?)

Kot Tehnik priprave za tisk pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Adobe Acrobat, CorelDraw Graphics Suite, Digitaldruck, Druckdatenaufbereitung, Illustrator, InDesign, MS Office-Anwendungskenntnisse, Offsetdruck, Photoshop, Quark XPress, Seiten- und Bogenmontage, Ton- und Farbwertkorrektur . (Als DruckvorstufentechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Adobe Acrobat, CorelDraw Graphics Suite, Digitaldruck, Druckdatenaufbereitung, Illustrator, InDesign, MS Office-Anwendungskenntnisse, Offsetdruck, Photoshop, Quark XPress, Seiten- und Bogenmontage, Ton- und Farbwertkorrektur.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Tehnik priprave za tisk ? (Wie gut muss man als DruckvorstufentechnikerIn Deutsch können?)

Za poklic Tehnik priprave za tisk potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 29. Juli 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 29. Juli 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0