Tiskarski tehnik
(DrucktechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Tiskarski tehnik zasluži od 2.560 do 3.570 evrov bruto na mesec (DrucktechnikerInnen verdienen ab 2.560 bis 3.570 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : 2.560 do 3.570 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 3.570 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 2.570 do 2.950 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.950 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.570 do 2.950 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.950 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Tiskarji so zaposleni v malih, srednjih in velikih podjetjih v tiskarski industriji, pa tudi v lastnih tiskarskih podjetjih velikih podjetij (npr. Bank) in v podjetjih v predelovalni industriji papirja in lepenke. Na področju sitotiska boste našli tudi zaposlitev v velikih industrijskih podjetjih (npr. V elektroniki, keramiki ali smučarski industriji) in v avstrijskem državnem tiskarstvu.

DrucktechnikerInnen werden in Klein-, Mittel- und Großbetrieben des Druckereigewerbes, aber auch in Hausdruckereien von Großunternehmen (z. B. Banken) und Betrieben der Papier und Pappe verarbeitenden Industrie beschäftigt. Im Bereich Siebdruck finden sie zudem u. a. in großen Industriebetrieben (z. B. in der Elektronik-, Keramik- oder Ski-Industrie) und der Österreichischen Staatsdruckerei Beschäftigung.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )44 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Tiskarski tehnik : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf DrucktechnikerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Tiskarski tehnik : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf DrucktechnikerIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Tiskarski tehnik : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf DrucktechnikerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )DrucktechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 DrucktechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Automatische optische Inspektion, Autonomes Drucken, Color Reader, Digitales Dokumentenmanagement, Maschinendatenerfassung) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 DrucktechnikerInnen müssen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 DrucktechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen unabhängig anwenden können.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 DrucktechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 DrucktechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen veranlassen.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 DrucktechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und zumindest alltägliche Probleme selbstständig lösen können. Sie arbeiten im Team an digitalen Lösungen für berufsbezifische Fragenstellungen und Anwendungen. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich. Sie müssen aber auch schriftliche Anweisungen, Dokumentationen lesen und verstehen und Arbeitsberichte verfassen.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Drucker und Druckformenherstellung
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • *Tehnologija tiska, specializirana za digitalni tisk (inženir tiskarstva, specializiran…) (*Printing technology specialising in digital printing (printing engineer specialising…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Tehnologija tiskanja, specializirana za sitotisk (tehnik tiskarstva, specializiran…) (*Printing technology specialising in screen printing (printing engineer specialising…))

  • *Tehnologija tiskanja, specializirana za plosko tiskanje listov (tiskarski inženir, specializiran …) (*Printing technology specialising in sheet flat-bed printing (printing engineer specialising…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Tehnologija tiskanja, specializirana za rotacijsko tiskanje z rotacijo (tiskarski inženir, specializiran ...) (*Printing technology specialising in web-fed rotary printing (printing engineer specialising…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Tiskalnik za visoki in ravni tisk (DruckerIn für Hoch- und Flachdruck) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Sorodni poklici
(Verwandte Berufe)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 341101 Proizvajalec žigov in fleksograf (Stempelerzeuger/in und Flexograf/in)  
  • 345101 Visokotlačni tiskalnik (Hochdrucker/in)  
  • 345102 Tiskalnik knjig (Buchdrucker/in)  
  • 345301 Ravni tiskalnik (Flachdrucker/in)  
  • 345302 Tiskalnik načrta (Plandrucker/in)  
  • 345303 Sestavljalec (ploski tisk) (Montierer/in (Flachdruck))  
  • 345304 Offset tiskalnik (Offsetdrucker/in)  
  • 345305 Majhen ofsetni tiskalnik (Kleinoffsetdrucker/in)  
  • 345306 Tiskalnik (visok tisk in ploski tisk) (Drucker/in (Hochdruck und Flachdruck))  
  • 345501 Tlačni tiskalnik (Tiefdrucker/in)  
  • 345502 Bakreni tiskalnik (Kupferdrucker/in)  
  • 345801 Tiskalnik Anil (Anilindrucker/in)  
  • 345802 Sitotiskalnik (Siebdrucker/in)  
  • 345803 Flexo tiskalnik (Flexodrucker/in)  
  • 345804 Grafični tiskalnik (Grafisch(er)e Drucker/in)  
  • 345805 Tiskar - Tisk na ploskem listu (Drucktechniker/in - Bogenflachdruck)  
  • 345806 Tehnik tiskanja - digitalni tisk (Drucktechniker/in - Digitaldruck)  
  • 345807 Tiskovni tehnik - Spletno rotacijsko tiskanje (Drucktechniker/in - Rollenrotationsdruck)  
  • 345808 Tehnik tiskanja - sitotisk (Drucktechniker/in - Siebdruck)  
  • 345883 Tiskar - Tisk na ploskem listu (Drucktechniker/in - Bogenflachdruck)  
  • 345884 Tehnik tiskanja - digitalni tisk (Drucktechniker/in - Digitaldruck)  
  • 345885 Tiskovni tehnik - Spletno rotacijsko tiskanje (Drucktechniker/in - Rollenrotationsdruck)  
  • 345886 Tehnik tiskanja - sitotisk (Drucktechniker/in - Siebdruck)  
  • 649519 Tiskar (Ing) (Drucktechniker/in (Ing))  
  • 649536 Diplomant HTL za tisk in medijsko tehnologijo (HTL-Absolvent/in für Druck- und Medientechnik)  
  • 649819 Tiskarski tehnik (Drucktechniker/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Buchdrucker/Buchdruckerin
  • Drucker/Druckerin Fachrichtung Digitaldruck
  • Drucker/Druckerin Fachrichtung Flachdruck
  • Drucker/Druckerin Fachrichtung Hochdruck
  • Drucker/Druckerin Fachrichtung Tiefdruck

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Tiskarski tehnik (Häufig gestellte Fragen zum Beruf DrucktechnikerIn)

Koliko zaslužite kot Tiskarski tehnik ? (Wie viel verdient man als DrucktechnikerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.560 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Tiskarski tehnik ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf DrucktechnikerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 44 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 44 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Tiskarski tehnik ? (Was muss man als DrucktechnikerIn können?)

Kot Tiskarski tehnik pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Adobe Acrobat, Auftragsabwicklung, Bedienung von Heidelberger Druckmaschinen, Bildbearbeitung, Digitaldruck, Digitale Druckvorstufe, Druckfarbenvorbereitung, Drucküberwachung, Einrichten von Druckmaschinen, Einrichten von Maschinen und Anlagen, Grafik-Software, Herstellung von Siebdruckformen, Kunststoffdruck, Offsetdruck, Rotationsdruck, Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen . (Als DrucktechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Adobe Acrobat, Auftragsabwicklung, Bedienung von Heidelberger Druckmaschinen, Bildbearbeitung, Digitaldruck, Digitale Druckvorstufe, Druckfarbenvorbereitung, Drucküberwachung, Einrichten von Druckmaschinen, Einrichten von Maschinen und Anlagen, Grafik-Software, Herstellung von Siebdruckformen, Kunststoffdruck, Offsetdruck, Rotationsdruck, Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Tiskarski tehnik ? (Wie gut muss man als DrucktechnikerIn Deutsch können?)

Za poklic Tiskarski tehnik potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf DrucktechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0