Inštruktor vožnje
(FahrlehrerIn) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Inštruktor vožnje zasluži od 2.570 do 3.060 evrov bruto na mesec (FahrlehrerInnen verdienen ab 2.570 bis 3.060 Euro brutto pro Monat).

In den angegebenen Einkommenswerten sind Zulagen nicht enthalten, z. B. nach Kraftfahrzeugklassen oder für das Unterrichten.

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem : 2.570 do 3.060 evro bruto (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.570 bis 3.060 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

V avtošolah delajo predvsem učitelji vožnje in inštruktorji avtošol. Druga področja uporabe vključujejo avtomobilske klube in ustanove za izobraževanje odraslih, npr. B. tudi ustanove za usposabljanje kadrov v javni upravi. Pozor: Poklic (npr. naloge, dejavnosti, usposabljanje) je zakonsko urejen.

FahrlehrerInnen und FahrschullehrerInnen arbeiten hauptsächlich an Fahrschulen. Weitere Einsatzbereiche bieten Autofahrerclubs und Erwachsenenbildungseinrichtungen, z. B. auch Personalausbildungseinrichtungen des öffentlichen Dienstes.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )50 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Inštruktor vožnje : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf FahrlehrerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Inštruktor vožnje : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf FahrlehrerIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )FahrlehrerInnen verwenden in ihrer Arbeit unterschiedliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit und im Umgang mit Kundinnen und Kunden. Sie müssen in der Lage sein die berufs- und betriebsspezifische Anwendungen und Geräte selbstständig zu bedienen und effizient zu nutzen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 FahrlehrerInnen verstehen die Funktion von berufs- und betriebsspezifischen digitalen Anwendungen, Geräten und Maschinen (z. B. Blende Learning, Fahrerassistenzsysteme, Lernplattformen und -Apps, Virtuelles Training) und können sie selbstständig anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 FahrlehrerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der jeweiligen Arbeitssituation anwenden.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 FahrlehrerInnen können alltägliche, aber auch betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 FahrlehrerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 FahrlehrerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 FahrlehrerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie planen den Unterricht mit Kundinnen und Kunden und führen ihn durch. Dazu benötigen sie ausgeprägte kommunikative, vor allem mündliche Deutschkenntnisse. Sie verwenden vielfach aber auch schriftliche Materialien, arbeiten mit Computerprogrammen und müssen den Unterricht dokumentieren.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Šola vožnje in učitelj vožnje (Fahrschul- und FahrlehrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Inštruktor v šoli vožnje (FahrschullehrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Inštruktor vožnje za elektromobilnost (FahrlehrerIn für Elektromobilität) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Trener varčevanja z gorivom (SpritspartrainerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicnim območjem in skupinam BIS
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 836105 Inštruktor avtošole (Fahrschullehrer/in)  
  • 880101 Inštruktor vožnje (Fahrlehrer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Fahrlehrer/Fahrlehrerin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Inštruktor vožnje (Häufig gestellte Fragen zum Beruf FahrlehrerIn)

Koliko zaslužite kot Inštruktor vožnje ? (Wie viel verdient man als FahrlehrerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.570 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.570 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Inštruktor vožnje ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf FahrlehrerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 50 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 50 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Inštruktor vožnje ? (Was muss man als FahrlehrerIn können?)

Kot Inštruktor vožnje pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Ausbildung zum/zur FahrlehrerIn, Computer Based Training, Fahrpraxis, Führerschein A, Führerschein B, Führerschein C, Führerschein D, Grundlagen des Verkehrsrechts, Kraftfahrzeugtechnik, Unterrichten an Fahrschulen, Verkehrsunterricht . (Als FahrlehrerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Ausbildung zum/zur FahrlehrerIn, Computer Based Training, Fahrpraxis, Führerschein A, Führerschein B, Führerschein C, Führerschein D, Grundlagen des Verkehrsrechts, Kraftfahrzeugtechnik, Unterrichten an Fahrschulen, Verkehrsunterricht.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Inštruktor vožnje ? (Wie gut muss man als FahrlehrerIn Deutsch können?)

Za poklic Inštruktor vožnje potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf FahrlehrerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0