Ерготерапевт (м/ж)
(ErgotherapeutIn) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Ерготерапевт (м/ж) заробляє від 1.800 євро до 2.880 євро брутто на місяць (Ergotherapeuten/-therapeutinnen verdienen ab 1.800 Euro bis 2.880 Euro brutto pro Monat).

  • Академічна професія : від 1.800 до 2.880 євро брутто (Akademischer Beruf: 1.800 bis 2.880 Euro brutto)

In den angegebenen Einkommenswerten gibt es große Unterschiede, die auf die verschiedenen KV zurückzuführen sind. In den angegebenen Einkommenswerten sind Zulagen nicht enthalten, diese können das Bruttogehalt um mehr als 10 % erhöhen.

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Ерготерапевти працюють у лікарнях, хірургічних кабінетах, реабілітаційних центрах, терапевтичних центрах, санаторіях, санаторно-курортних закладах, закладах первинної медичної допомоги, соціальних центрах, соціальних закладах, будинках престарілих та закладах догляду. Вони також можуть працювати в майстернях для людей з обмеженими можливостями, у в'язницях з примусовими заходами, а також у (спеціальних) школах і (спеціальних) дитячих садках. Вони також можуть знайти роботу в галузі викладання, досліджень і розробок. Професією можна займатися як найманим працівником, так і фрілансером – у власній практиці чи в рамках виїздів на дім. Увага: професія (наприклад, завдання, діяльність, навчання) регулюється законом. Для здійснення професійної діяльності необхідний запис у реєстрі медичних працівників.

ErgotherapeutInnen sind in Krankenhäusern, Ordinationen, Rehabilitationszentren, Therapiezentren, Sanatorien, Heil- und Kuranstalten, Primärversorgungseinrichtungen, Sozialstationen, Sozialeinrichtungen, Pensionistenwohnhäusern und Pflegeeinrichtungen beschäftigt. Auch in Werkstätten für Menschen mit Beeinträchtigungen, in Justizanstalten mit Maßnahmenvollzug sowie in (Sonder-)Schulen und (Sonder-)Kindergärten können sie tätig sein. Außerdem können sie auch in der Lehre, Forschung und Entwicklung Beschäftigung finden. Der Beruf kann sowohl im Angestelltenverhältnis als auch freiberuflich ausgeübt werden - in eigener Praxis oder auch im Rahmen von Hausbesuchen.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für eine Berufsausübung ist eine Eintragung in das Gesundheitsberuferegister nötig.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )108 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Ерготерапевт (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ErgotherapeutIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Ерготерапевт (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ErgotherapeutIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Ерготерапевт (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ErgotherapeutIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )ErgotherapeutInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Sie erkennen und lösen alltägliche Probleme selbstständig oder unter Anleitung, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und sorgen für die Einhaltung in ihrem Verantwortungsbereich. Eine besondere Anforderung an ErgotherapeutInnen ist dabei der sichere Umgang mit oft sensiblen PatientInnendaten

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Elektronische Patientenakte, Intelligente Implantate und Prothesen, Serviceroboter) in alltäglichen Situationen routiniert bedienen und anwenden und auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und die gewonnenen Erkenntnisse in ihrer Tätigkeit umsetzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und PatientInnen einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf die ihre Tätigkeit auf fortgeschrittenem Niveau anwenden können, insbesondere im Umgang sensiblen PatientInnendaten. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können und überdies die eigenen MitarbeiterInnen im sensiblen Umgang mit Daten anleiten.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Im Zentrum der Arbeit stehen die medizinische und beratende Betreuung von Menschen. Die sprachlichen Anforderungen stellen sich daher vor allem im persönlichen Kontakt mit den Patientinnen und Patienten, aber auch in der Kommunikation im Team und mit anderen medizinischen Fachkräften. Sie müssen teils komplexe Arbeitsanweisungen verstehen, Anweisungen selbst erteilen und ihre Arbeit schriftlich dokumentieren.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Лікар-ерготерапевт в галузі медицини праці (ErgotherapeutIn im Bereich Arbeitsmedizin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ерготерапевт у сфері професійної реабілітації (ErgotherapeutIn im Bereich berufliche Rehabilitation) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ерготерапевт у сфері громадської практики (ErgotherapeutIn im Bereich Community based Practice) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Ерготерапевт в галузі геріатрії (ErgotherapeutIn im Bereich Geriatrie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ерготерапевт у сфері зміцнення здоров'я та охорони здоров'я (ErgotherapeutIn im Bereich Gesundheitsförderung und Public Health) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 807801 Лікар-ерготерапевт (Ergotherapeut/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Ergotherapeut/Ergotherapeutin
  • Fachassistent/Fachassistentin für Hirnleistungstraining
  • Motologe/Motologin
  • Motopäde/Motopädin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Ерготерапевт (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ErgotherapeutIn)

Скільки заробляє Ерготерапевт (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ErgotherapeutIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.800 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.800 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Ерготерапевт (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ErgotherapeutIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 108 вакансій. (Derzeit gibt es 108 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Ерготерапевт (м/ж) ? (Was muss man als ErgotherapeutIn können?)

Ерготерапевт (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Arbeitsmedizin, Behandlungen festlegen und planen, Behandlungsdokumentation, Einzeltherapie, Ergotherapeutische Hilfsmittelberatung, Erstellung von Bewegungsplänen, Geriatrie, Gruppentherapie, Hausbesuche, Medizinische Massage, Neurologie, Orthopädie, Physiotherapie, Psychotherapie-Kenntnisse, Rehabilitation . (Als ErgotherapeutIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeitsmedizin, Behandlungen festlegen und planen, Behandlungsdokumentation, Einzeltherapie, Ergotherapeutische Hilfsmittelberatung, Erstellung von Bewegungsplänen, Geriatrie, Gruppentherapie, Hausbesuche, Medizinische Massage, Neurologie, Orthopädie, Physiotherapie, Psychotherapie-Kenntnisse, Rehabilitation.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Ерготерапевт (м/ж) ? (Wie gut muss man als ErgotherapeutIn Deutsch können?)

Для роботи Ерготерапевт (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ErgotherapeutIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 14. November 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 14. November 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 14. November 2024 V2.7.0.0