Delovni terapevt
(ErgotherapeutIn) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Delovni terapevt zasluži od 1.800 do 2.880 evrov bruto na mesec (Ergotherapeuten/-therapeutinnen verdienen ab 1.800 bis 2.880 Euro brutto pro Monat).

In den angegebenen Einkommenswerten gibt es große Unterschiede, die auf die verschiedenen KV zurückzuführen sind. In den angegebenen Einkommenswerten sind Zulagen nicht enthalten, diese können das Bruttogehalt um mehr als 10 % erhöhen.

  • Akademski poklic : 1.800 do 2.880 evro bruto (Akademischer Beruf: 1.800 bis 2.880 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Delovni terapevti so zaposleni v bolnišnicah, ordinacijah, rehabilitacijskih centrih, terapevtskih centrih, sanatorijih, sanatorijih in zdraviliščih, zavodih osnovnega zdravstvenega varstva, socialnih oddelkih, socialnih ustanovah, domovih upokojencev in varstvenih ustanovah. Delajo lahko tudi v delavnicah za invalide, v zaporih, kjer se izvajajo ukrepi, pa tudi v (posebnih) šolah in (posebnih) vrtcih. Zaposlijo se lahko tudi na področju poučevanja, raziskovanja in razvoja. Poklic lahko opravljate tako kot zaposleni kot kot svobodnjak - v lastni ordinaciji ali v okviru obiskov na domu. Pozor: Poklic (npr. naloge, dejavnosti, usposabljanje) je zakonsko urejen. Za opravljanje poklica je potreben vpis v Register zdravstvenih poklicev.

ErgotherapeutInnen sind in Krankenhäusern, Ordinationen, Rehabilitationszentren, Therapiezentren, Sanatorien, Heil- und Kuranstalten, Primärversorgungseinrichtungen, Sozialstationen, Sozialeinrichtungen, Pensionistenwohnhäusern und Pflegeeinrichtungen beschäftigt. Auch in Werkstätten für Menschen mit Beeinträchtigungen, in Justizanstalten mit Maßnahmenvollzug sowie in (Sonder-)Schulen und (Sonder-)Kindergärten können sie tätig sein. Außerdem können sie auch in der Lehre, Forschung und Entwicklung Beschäftigung finden. Der Beruf kann sowohl im Angestelltenverhältnis als auch freiberuflich ausgeübt werden - in eigener Praxis oder auch im Rahmen von Hausbesuchen.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für die Berufsausübung ist eine Eintragung im Gesundheitsberuferegister nötig.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )72 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Delovni terapevt : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ErgotherapeutIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Delovni terapevt : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ErgotherapeutIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Delovni terapevt : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ErgotherapeutIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )ErgotherapeutInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Sie erkennen und lösen alltägliche Probleme selbstständig oder unter Anleitung, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und sorgen für die Einhaltung in ihrem Verantwortungsbereich. Eine besondere Anforderung an ErgotherapeutInnen ist dabei der sichere Umgang mit oft sensiblen PatientInnendaten

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Elektronische Patientenakte, Intelligente Implantate und Prothesen, Serviceroboter) in alltäglichen Situationen routiniert bedienen und anwenden und auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und die gewonnenen Erkenntnisse in ihrer Tätigkeit umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und PatientInnen einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf die ihre Tätigkeit auf fortgeschrittenem Niveau anwenden können, insbesondere im Umgang sensiblen PatientInnendaten. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können und überdies die eigenen MitarbeiterInnen im sensiblen Umgang mit Daten anleiten.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ErgotherapeutInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

Hochschulstudien NQR VII NQR VIII
Dodatne kvalifikacije
(Zusätzliche Qualifikationen)

Za opravljanje tega poklica je potrebna ena od naslednjih kvalifikacij:
(Für die Ausübung dieses Berufs wird eine der folgenden Qualifikationen benötigt:)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Specializirana specializacija za nadaljnje usposabljanje (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Možnosti poklicnega usposabljanja (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Medresorsko usposabljanje (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Organizator usposabljanja (Weiterbildungsveranstalter)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Im Zentrum der Arbeit stehen die medizinische und beratende Betreuung von Menschen. Die sprachlichen Anforderungen stellen sich daher vor allem im persönlichen Kontakt mit den Patientinnen und Patienten, aber auch in der Kommunikation im Team und mit anderen medizinischen Fachkräften. Sie müssen teils komplexe Arbeitsanweisungen verstehen, Anweisungen selbst erteilen und ihre Arbeit schriftlich dokumentieren.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Delovna terapevtka s področja medicine dela (ErgotherapeutIn im Bereich Arbeitsmedizin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Delovna terapevtka na področju poklicne rehabilitacije (ErgotherapeutIn im Bereich berufliche Rehabilitation) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Delovni terapevt na področju skupnostne prakse (ErgotherapeutIn im Bereich Community based Practice) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Delovna terapevtka na področju geriatrije (ErgotherapeutIn im Bereich Geriatrie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Delovna terapevtka na področju promocije zdravja in javnega zdravja (ErgotherapeutIn im Bereich Gesundheitsförderung und Public Health) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 807801 Delovni terapevt (Ergotherapeut/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Ergotherapeut/Ergotherapeutin
  • Fachassistent/Fachassistentin für Hirnleistungstraining
  • Motologe/Motologin
  • Staatlich anerkannter Motopäde/Staatlich anerkannte Motopädin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Delovni terapevt (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ErgotherapeutIn)

Koliko zaslužite kot Delovni terapevt ? (Wie viel verdient man als ErgotherapeutIn?)

Začetna plača je najmanj 1.800 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.800 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Delovni terapevt ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ErgotherapeutIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 72 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 72 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Delovni terapevt ? (Was muss man als ErgotherapeutIn können?)

Kot Delovni terapevt pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Arbeitsmedizin, Behandlungen festlegen und planen, Behandlungsdokumentation, Einzeltherapie, Ergotherapeutische Hilfsmittelberatung, Erstellung von Bewegungsplänen, Geriatrie, Gruppentherapie, Hausbesuche, Medizinische Massage, Neurologie, Orthopädie, Physiotherapie, Psychotherapie-Kenntnisse, Rehabilitation . (Als ErgotherapeutIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeitsmedizin, Behandlungen festlegen und planen, Behandlungsdokumentation, Einzeltherapie, Ergotherapeutische Hilfsmittelberatung, Erstellung von Bewegungsplänen, Geriatrie, Gruppentherapie, Hausbesuche, Medizinische Massage, Neurologie, Orthopädie, Physiotherapie, Psychotherapie-Kenntnisse, Rehabilitation.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Delovni terapevt ? (Wie gut muss man als ErgotherapeutIn Deutsch können?)

Za poklic Delovni terapevt potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ErgotherapeutIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 18. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. Dezember 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0