Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
На яку мову слід перекласти зміст? (Auf welche Sprache sollen die Inhalte übersetzt werden?)

Виберіть мову перекладу: (Übersetzungssprache wählen:)

Стоматолог (м/​ж)
(Zahn­arzt/-​ärz­tin) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Ein­kom­men)

Стоматолог (м/ж) заробляє від 5.370 євро до 5.830 євро брутто на місяць (Zahnärzte/-ärztinnen verdienen ab 5.370 Euro bis 5.830 Euro brutto pro Monat).

  • Академічна професія : від 5.370 до 5.830 євро брутто (Akademischer Beruf: 5.370 bis 5.830 Euro brutto)

In den angegebenen Einkommenswerten sind Zulagen nicht enthalten, diese können das Bruttogehalt um mehr als 10 % erhöhen.

Можливості працевлаштування
(Be­schäf­ti­gungs­mög­lich­kei­ten )

Стоматологи можуть займатися своєю професією в рамках трудових відносин, напр. Б. в стоматологічних поліклініках, стоматологічних амбулаторіях. Ви також можете створити власну стоматологічну практику. Стоматологи також можуть працювати в реабілітаційних і санаторно-курортних закладах. Увага: професія (наприклад, завдання, діяльність, навчання) регулюється законом. Щоб займатися своєю професією, ви повинні бути зареєстровані в списку стоматологів. Додаткову інформацію про це можна отримати в державних стоматологічних асоціаціях.

ZahnärztInnen können ihren Beruf im Rahmen eines Dienstverhältnisses ausüben, z. B. in Zahnkliniken, zahnärztlichen Ambulatorien. Weiters können sie eine eigene zahnärztliche Ordination einrichten. Zudem können Zahnärzte/-ärztinnen auch in Rehabilitations- und Kuranstalten tätig sein.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für eine Berufsausübung ist eine Eintragung in der Liste der Zahnärzte/-ärztinnen nötig. Weitere Informationen hierzu sind bei den Landeszahnärztekammern erhältlich.

Актуальні вакансії
(Ak­tu­el­le Stel­len­an­ge­bo­te)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )13 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Öster­reich-Kar­te der of­fe­nen Stel­len)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Wei­te­re be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Базові професійні навички
(Be­ruf­li­che Ba­sis­kom­pe­ten­zen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Стоматолог (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Zahnarzt/-ärztin sind:)

Технічні професійні навички
(Fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Стоматолог (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Zahnarzt/-ärztin benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Über­fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Стоматолог (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Zahnarzt/-ärztin benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з Dig­Comp
(Di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen nach Dig­Comp)

1 Основний (1 Grund­le­gend) 2 Незалежні (2 Selbst­stän­dig) 3 Розширений (3 Fort­ge­schrit­ten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spe­zia­li­siert)
               
Опис: (Beschreibung: )Zahnärzte und -ärztinnen arbeiten täglich mit unterschiedlichen digital gesteuerten zahnmedizinischen Werkzeugen, Geräten und Maschinen, die sie kompetent und sicher einsetzen können. Kleinere Fehler und Probleme können sie selbstständig oder unter Anleitung beheben. Sie nutzen digitale Technologien in der Kommunikation mit ihren MitarbeiterInnen, mit KollegInnen, PatientInnen und Behörden und setzen verschiedene Hard- und Softwareanwendungen im Büroalltag ein. Eine besondere Anforderung an Zahnärztinnen und -ärzte ist der sichere Umgang mit oft sensiblen PatientInnendaten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kom­pe­tenz­be­reich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kom­pe­tenz­stu­fe(n)
von ... bis ...)
Опис (Be­schrei­bung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grund­la­gen, Zu­gang und di­gi­ta­les Ver­ständ­nis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Zahn­ärz­tIn­nen müs­sen so­wohl all­ge­mei­ne wie auch be­rufs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen und Ge­rä­te selbst­stän­dig und si­cher an­wen­den kön­nen (z. B. me­di­zi­ni­sche Ge­rä­te, elek­tro­ni­sche Ge­sund­heits­ak­te, Dia­gno­se­tools, Da­ten­ban­ken) so­wie auch kom­ple­xe und un­vor­her­ge­se­he­ne Auf­ga­ben fle­xi­bel lö­sen kön­nen.
1 - Обробка інформації та даних (Um­gang mit In­for­ma­tio­nen und Da­ten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Zahn­ärz­tIn­nen müs­sen um­fas­send be­rufs­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen auf fort­ge­schrit­te­nem Ni­veau re­cher­chie­ren, ver­glei­chen, be­ur­tei­len und be­wer­ten kön­nen und aus den ge­won­ne­nen Da­ten selbst­stän­dig Schlüs­se für ihre Ar­beit ab­lei­ten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kom­mu­ni­ka­ti­on, In­ter­ak­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Zahn­ärz­tIn­nen müs­sen ver­schie­de­ne di­gi­ta­len An­wen­dun­gen und Ge­rä­te zur Kom­mu­ni­ka­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit mit Kol­le­gIn­nen, Mit­ar­bei­te­rIn­nen, Pa­ti­en­tIn­nen und ins­be­son­de­re mit Be­hör­den zu­ver­läs­sig und selbst­stän­dig an­wen­den kön­nen. Sie kön­nen Mit­ar­bei­te­rIn­nen dazu an­lei­ten und be­wäl­ti­gen auch neue An­for­de­run­gen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Krea­ti­on, Pro­duk­ti­on und Pu­bli­ka­ti­on) 1 2 3 4 5 6 7 8 Zahn­ärz­tIn­nen müs­sen um­fas­sen­de di­gi­ta­le In­hal­te, In­for­ma­tio­nen und Da­ten auf fort­ge­schrit­te­nem Ni­veau er­fas­sen und in be­ste­hen­de di­gi­ta­le Tools ein­pfle­gen kön­nen.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Si­cher­heit und nach­hal­ti­ge Res­sour­cen­nut­zung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Zahn­ärz­tIn­nen müs­sen die all­ge­mei­nen und be­trieb­li­chen Kon­zep­te des Da­ten­schut­zes und der Da­ten­si­cher­heit ver­ste­hen und ei­gen­stän­dig auf die ihre Tä­tig­keit an­wen­den kön­nen, ins­be­son­de­re im Um­gang mit sen­si­blen Pa­ti­en­tIn­nen­da­ten. Sie müs­sen Be­dro­hungs­po­ten­zia­le er­ken­nen und ge­eig­ne­te Ge­gen­maß­nah­men ein­lei­ten kön­nen und über­dies die ei­ge­nen Mit­ar­bei­te­rIn­nen im sen­si­blen Um­gang mit Da­ten an­lei­ten.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Pro­blem­lö­sung, In­no­va­ti­on und Wei­ter­ler­nen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Zahn­ärz­tIn­nen müs­sen die Ein­satz­mög­lich­kei­ten di­gi­ta­ler An­wen­dun­gen für ihre Ar­beit in den Grund­zü­gen be­ur­tei­len kön­nen, Feh­ler­quel­len und Pro­blem­be­rei­che er­ken­nen und die­se auch un­ter An­lei­tung be­he­ben kön­nen. Sie er­ken­nen ei­ge­ne di­gi­ta­le Kom­pe­tenz­lü­cken und kön­nen Schrit­te zu de­ren Be­he­bung set­zen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Aus­bil­dung, Zer­ti­fi­ka­te, Wei­ter­bil­dung)

Типові рівні кваліфікації
(Ty­pi­sche Qua­li­fi­ka­ti­ons­ni­veaus)

  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Освіта
(Aus­bil­dung)

Неперервна освіта
(Wei­ter­bil­dung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutsch­kennt­nis­se nach GERS)

Елементарне вживання мови (Ele­men­ta­re Sprach­ver­wen­dung) Самостійне використання мови (Selb­stän­di­ge Sprach­ver­wen­dung) грамотне використання мови (Kom­pe­ten­te Sprach­ver­wen­dung)
A1A2B1B2C1C2

Das Ärztegesetz legt für eine Berufsberechtigung als Arzt/Ärztin u.a. ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache fest. Ärzte/Ärztinnen, die ihre Ausbildung in einem nicht-deutschsprachigen Land abgeschlossen haben, müssen als Nachweis die Sprachprüfung Deutsch bei der Ärztekammer bestehen (soweit nicht andere sprachbezogene Voraussetzungen erfüllt sind). Um zu dieser Prüfung antreten zu können, wird das Sprachniveau B2 vorausgesetzt. Dieses Niveau kann somit als Mindestanforderung für die Berufsausübung auch bei Zahnärzten und -ärztinnen gesehen werden. In weiterer Folge sollte das Niveau jedoch auf C1 liegen.
Für die Zulassung zum Studium der Human- und Zahnmedizin ist der Nachweis von Deutschkenntnissen auf dem Niveau C1 erforderlich.


Додаткова інформація про роботу
(Wei­te­re Be­rufs­in­fos)

самозайнятість
(Selbst­stän­dig­keit)

Freier Beruf:
  • Zahnarzt/-ärztin
Reglementiertes Gewerbe:
  • Herstellung und Aufbereitung sowie Vermietung von Medizinprodukten, soweit diese Tätigkeiten nicht unter ein anderes reglementiertes Gewerbe fallen, und Handel mit sowie Vermietung von Medizinprodukten

Професійні спеціальності
(Be­rufs­spe­zia­li­sie­run­gen)

  • Стоматолог - ортодонт (Zahnarzt/-ärztin - Kieferorthopäde/-orthopädin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Стоматолог - ортодонт (Zahnarzt/-ärztin - OrthodontistIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Zahnarzt/-ärztin - Neuraltherapie Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Лікар-стоматолог (Zahnarzt/-ärztin - Stomatologe/Stomatologin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Стоматолог - дієтологія (Zahnarzt/-ärztin - Ernährungsmedizin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Суміжні професії
(Ver­wand­te Be­ru­fe)

Розподіл у BIS професійних зон та верхніх груп
(Zu­ord­nung zu BIS-Be­rufs­be­rei­chen und -ober­grup­pen)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zu­ord­nung zu AMS-Be­rufs­sys­te­ma­tik (Sechs­stel­ler))

  • 801101 Стоматолог (Zahnarzt/Zahnärztin)  
  • 802101 Стоматолог (Dentist/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zu­ord­nung zu ISCO-08-Be­rufs­gat­tun­gen)

Професії в німецькій професійній системі
(Be­ru­fe der deut­schen Be­rufs­sys­te­ma­tik)

  • As­sis­tenz­zahn­arzt/​As­sis­tenz­zahn­ärz­tin
  • Fach­zahn­arzt/​Fach­zahn­ärz­tin
  • Zahn­arzt/​Zahn­ärz­tin

Інформація у професійному словнику
(In­for­ma­tio­nen im Be­rufs­le­xi­kon)

Інформація в навчальному компасі
(In­for­ma­tio­nen im Aus­bil­dungs­kom­pass)

Часті запитання про роботу Стоматолог (м/​ж) (Häu­fig ge­stell­te Fra­gen zum Be­ruf Zahn­arzt/-​ärz­tin)

Скільки заробляє Стоматолог (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Zahnarzt/-ärztin?)

Початкова зарплата становить щонайменше 5.370 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 5.370 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Стоматолог (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Zahnarzt/-ärztin?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 13 вакансій. (Derzeit gibt es 13 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Стоматолог (м/ж) ? (Was muss man als Zahnarzt/-ärztin können?)

Стоматолог (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Endodontie, Füllungstherapie, Gruppenprophylaxe, Herstellung und Anpassung von Zahnprothesen, Kieferorthopädie, Kinderzahnmedizin, Konservierende Zahnmedizin, Medizinische Beratung, Mundhygiene, Oralchirurgie, Prothetische Zahnmedizin, Zahnimplantate . (Als Zahnarzt/-ärztin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Endodontie, Füllungstherapie, Gruppenprophylaxe, Herstellung und Anpassung von Zahnprothesen, Kieferorthopädie, Kinderzahnmedizin, Konservierende Zahnmedizin, Medizinische Beratung, Mundhygiene, Oralchirurgie, Prothetische Zahnmedizin, Zahnimplantate.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Стоматолог (м/ж) ? (Wie gut muss man als Zahnarzt/-ärztin Deutsch können?)

Для роботи Стоматолог (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Zahnarzt/-ärztin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 31. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 31. März 2025.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 31. März 2025 V2.8.0.0