Аніматор (м/ж)
(AnimateurIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Аніматор (м/ж) заробляє від 1.800 євро до 2.020 євро брутто на місяць (Animateure/Animateurinnen verdienen ab 1.800 Euro bis 2.020 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія : від 1.800 євро брутто (Anlern- und Hilfsberuf: ab 1.800 Euro brutto)
  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.860 до 2.020 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.860 bis 2.020 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.910 до 2.020 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.910 bis 2.020 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 1.910 до 2.020 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.910 bis 2.020 Euro brutto)
  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою : від 1.910 до 2.020 євро брутто (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 1.910 bis 2.020 Euro brutto)

In den angegebenen Einkommenswerten sind Trinkgelder nicht enthalten, die in diesem Beruf oft einen wichtigen Bestandteil des Einkommens ausmachen.

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Можливості роботи аніматорів є переважно у великих готелях, дачних селищах, клубах відпочинку та кемпінгах. Туристичні організації, туристичні агентства та туроператори також пропонують можливості працевлаштування. Соціально-культурні аніматори працюють переважно в центрах і будинках для людей похилого віку, дітей чи молоді.

Beschäftigungsmöglichkeiten für Animateure und Animateurinnen gibt es vor allem in großen Hotels, Feriendörfern, Ferienclubs und bei Campingplätzen. Auch Fremdenverkehrsorganisationen, Reisebüros und Reiseveranstalter bieten Beschäftigungsmöglichkeiten.
Soziokulturelle Animateure und Animateurinnen arbeiten vor allem in Zentren und Heimen für SeniorInnen, Kinder oder Jugendliche.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )10 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Аніматор (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf AnimateurIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Аніматор (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf AnimateurIn benötigt werden:)

    • Сектор послуг (Dienstleistungssektor) (z. B. Сектор туристичного агентства (Branche Reisebüro))
    • Організація оздоровчих заходів (Organisation von Freizeitveranstaltungen)
    • Підтримка подій (Veranstaltungsbetreuung) (z. B. Партійний догляд (Partybetreuung))
    • Вечірка (Party-Veranstaltung) (z. B. Оформлення вечірніх кімнат (Dekoration von Partyräumen))
    • Організація вечірніх заходів (Organisation von Party-Veranstaltungen) (z. B. Організація днів народження (Organisation von Geburtstagsfeiern))
    • Англійська (Englisch)
    • Поради щодо дозвілля (Freizeitberatung)
    • Гостьова анімація (Gästeanimation) (z. B. Догляд за дітьми в дитячих клубах (Betreuung von Kindern in Kinderclubs), Організація програм діяльності (Organisation von Aktivitätsprogrammen), Створення дитячих програм (Erstellung von Kinderprogrammen), Спортивна анімація (Sportanimation), Розробка концепцій анімації (Entwicklung von Animationskonzepten), Дитяча анімація (Kinderanimation), молодіжна анімація (Jugendanimation), Творча анімація (Kreativanimation), Вечірнє оформлення (Abendgestaltung))
    • Професійне законодавство (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Основи подійного права (Grundlagen des Veranstaltungsrechts))
    • Турбота про дітей (Betreuung von Kindern) (z. B. Управління ремісничим матеріалом (Verwaltung des Bastelmaterials))
    • Турбота про дозвілля (Freizeitbetreuung) (z. B. Анімація для руху (Animation zu Bewegung), Дозвілля, що покращує навчання (Lernfördernde Freizeitgestaltung))
    • Груповий догляд (Gruppenbetreuung)
    • Виконавське мистецтво (Darstellende Kunst) (z. B. танцювати (Tanz))
    • музика (Musik) (z. B. розважальна музика (Unterhaltungsmusik))
    • Початкова педагогіка (Elementarpädagogik)
    • Рекреаційна освіта (Freizeitpädagogik)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )AnimateurInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnimateurInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnimateurInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnimateurInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnimateurInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnimateurInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnimateurInnen erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія (Anlern- und Hilfsberuf)
  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Die sprachlichen Anforderungen für Animateurinnen und Animateure stellen sich vor allem in der grundlegenden Kommunikation mit Kundinnen und Kunden und in der Selbstpräsentation. Sie müssen aber auch Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen und im Team kommunizieren. Je nach Zielgruppe können dafür auch "höhere" Sprachanforderungen entstehen.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Розважальник дозвілля (FreizeitanimateurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Радник з дозвілля (FreizeitberaterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Вихователь дозвілля (Аніматор (м/ж)) (FreizeitbetreuerIn (Аніматор (м/ж) (AnimateurIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ведучий (GastgeberIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Готельний артист (HotelanimateurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Розподіл у BIS професійних зон та верхніх груп
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 510123 Партнер (Partybetreuer/in)  
  • 880112 Аніматор (Animateur/in)  
  • 880124 Радник з дозвілля (Freizeitberater/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Animateur/Animateurin - Freizeit

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Аніматор (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf AnimateurIn)

Скільки заробляє Аніматор (м/ж) ? (Wie viel verdient man als AnimateurIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.800 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.800 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Аніматор (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf AnimateurIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 10 вакансій. (Derzeit gibt es 10 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Аніматор (м/ж) ? (Was muss man als AnimateurIn können?)

Аніматор (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Abendgestaltung, Aerobic-Training und -Unterricht, Durchführung von Malkursen, Englisch, Entwicklung von Animationskonzepten, Freizeitberatung, Jugendanimation, Kinderanimation, Leitung von Wandertouren, Partybetreuung, Schauspiel, Spielpädagogik, Sportanimation, Tanztraining und -unterricht . (Als AnimateurIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Abendgestaltung, Aerobic-Training und -Unterricht, Durchführung von Malkursen, Englisch, Entwicklung von Animationskonzepten, Freizeitberatung, Jugendanimation, Kinderanimation, Leitung von Wandertouren, Partybetreuung, Schauspiel, Spielpädagogik, Sportanimation, Tanztraining und -unterricht.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Аніматор (м/ж) ? (Wie gut muss man als AnimateurIn Deutsch können?)

Для роботи Аніматор (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf AnimateurIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0