Upravljavec žerjava in gradbenih strojev
(Kran- und BaumaschinenführerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Upravljavec žerjava in gradbenih strojev zasluži od 2.560 do 2.970 evrov bruto na mesec (Kran- und BaumaschinenführerInnen verdienen ab 2.560 bis 2.970 Euro brutto pro Monat).

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem : 2.560 do 2.970 evro bruto (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.560 bis 2.970 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Upravljavci žerjavov in gradbenih strojev delujejo na skoraj vseh korporativnih področjih gradbene industrije (nizka gradnja, gradnja cest, hidrotehnika, proizvodnja gradbenih materialov, industrija montažnih betonov) ter v rudarstvu in težki industriji.

Kran- und BaumaschinenführerInnen arbeiten in fast allen Unternehmensbereichen der Baubranche (Hoch- und Tiefbau, Straßen-, Wasserbau, Baumaterialherstellung, Betonfertigteilindustrie) sowie im Bergbau und in der Schwerindustrie.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )521 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Upravljavec žerjava in gradbenih strojev : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Upravljavec žerjava in gradbenih strojev : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Upravljavec žerjava in gradbenih strojev : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )Kran- und BaumaschinenführerInnen müssen in der Lage sein, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen. Sie müssen zudem komplexere bauspezifische digitale Geräte und Maschinen selbstständig bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Handscanner) und Geräte selbstständig anwenden können.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Krank- und BaumaschinenführerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen, beurteilen und nutzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen selbstständig anwenden können.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Usposabljanje za strojnika gradbenih strojev ali bagerja (Ausbildung zur/zum BaumaschinenführerIn bzw. BaggerführerIn)
    • Vozniško dovoljenje F (Führerschein F)
    • Izpit za voznika žerjava (Kranführerprüfung) (z. B. Izpit za voznika žerjava za vrtljive in strečne žerjave (Kranführerprüfung Dreh- und Auslegerkrane), Izpit za voznika žerjava za vozila in nakladalne žerjave do 300 kNm (Kranführerprüfung Fahrzeug- und Ladekrane bis 300 kNm), Preizkus voznika žerjava za talno vodene mostne, portalne in portalne žerjave, stebrne in stenske vrtljive žerjave do 300 kN (Kranführerprüfung flurgesteuerte Lauf-, Bock- und Portalkrane, Säulendreh- und Wandschwenkkrane bis 300 kN), Izpit za voznika žerjava za mostne, portalne in portalne žerjave, stebrne in stenske vrtljive žerjave nad 300 kN (Kranführerprüfung Lauf-, Bock- und Portalkrane, Säulendreh- und Wandschwenkkrane über 300 kN), Izpit za voznika žerjava za vozila in nakladalne žerjave nad 300 kNm (Kranführerprüfung Fahrzeug- und Ladekrane über 300 kNm), Izpit za voznika žerjava za specialna dvigala (Kranführerprüfung Sonderkräne))

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen und Sicherheitsvorschriften verstehen und im Team vor allem mündlich kommunizieren. Sie arbeiten viel über Funk, was die Verständigung erschwert. Sicheres und zuverlässiges Verstehen und Kommunizieren ist daher wichtig.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Voznik bagra (BaggerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Upravljavec gradbenih strojev (Upravljavec žerjava in gradbenih strojev) (BaumaschinenführerIn (Upravljavec žerjava in gradbenih strojev (Kran- und BaumaschinenführerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Voznik buldožerja (BulldozerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Voznik bagra (FlachbaggerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Voznik mobilnega bagra (MobilbaggerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 383101 Žerjavist (Kranführer/in)  
  • 383102 Upravljavec žerjava (Laufkranführer/in)  
  • 383103 Upravljavec stolpnega žerjava (Turmdrehkranführer/in)  
  • 383104 Upravljavec tovornega žerjava (Autokranführer/in)  
  • 383501 Operater bagerja (Baggerführer/in)  
  • 383502 Gradbeni strojnik (Baumaschinist/in)  
  • 383503 Caterpillar voznik (Caterpillarfahrer/in)  
  • 383504 Voznik opreme (Gerätefahrer/in)  
  • 383505 Vodnik za polnilnik (Ladegerätführer/in)  
  • 383506 Operater goseničarjev (Raupenfahrer/in)  
  • 383507 Operater goseničarjev (Raupenfahrzeugführer/in)  
  • 383508 Operater bagerja (Schwimmbaggerführer/in)  
  • 383510 Gräderführer / in (Gräderführer/in)  
  • 383512 Strojevodja bagerja (Schreitbaggerfahrer/in)  
  • 385103 Voznik prekucnika (Kipperfahrer/in)  
  • 385104 Gradient jahač (Gräderfahrer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Baggerführer/Baggerführerin
  • Bauaufzugsführer/Bauaufzugsführerin
  • Baugeräteführer/Baugeräteführerin
  • Brückenkranführer/Brückenkranführerin
  • Drehkranführer/Drehkranführerin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Upravljavec žerjava in gradbenih strojev (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn)

Koliko zaslužite kot Upravljavec žerjava in gradbenih strojev ? (Wie viel verdient man als Kran- und BaumaschinenführerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.560 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Upravljavec žerjava in gradbenih strojev ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 521 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 521 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Upravljavec žerjava in gradbenih strojev ? (Was muss man als Kran- und BaumaschinenführerIn können?)

Kot Upravljavec žerjava in gradbenih strojev pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Bedienung von Autokränen, Bedienung von Baggern, Bedienung von Gabelstaplern, Bedienung von Gleisbaggern, Bedienung von Hydraulikbaggern, Bedienung von JCB-Baggern, Bedienung von Radladern, Bedienung von Turmdrehkränen, Elektronikkenntnisse, Hochbau, Straßenbau, Tiefbau . (Als Kran- und BaumaschinenführerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von Autokränen, Bedienung von Baggern, Bedienung von Gabelstaplern, Bedienung von Gleisbaggern, Bedienung von Hydraulikbaggern, Bedienung von JCB-Baggern, Bedienung von Radladern, Bedienung von Turmdrehkränen, Elektronikkenntnisse, Hochbau, Straßenbau, Tiefbau.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Upravljavec žerjava in gradbenih strojev ? (Wie gut muss man als Kran- und BaumaschinenführerIn Deutsch können?)

Za poklic Upravljavec žerjava in gradbenih strojev potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0