Pilot
(PilotIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Pilot zasluži od 4.880 evrov bruto na mesec (Piloten/Pilotinnen verdienen ab 4.880 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z izobraževanjem v podjetju : od 4.880 bruto evro (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: ab 4.880 Euro brutto)
  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem : od 4.880 bruto evro (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: ab 4.880 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Obstajajo možnosti zaposlitve pri letalskih družbah (Austrian Airlines Group, Lufthansa itd.), Pri letalskih družbah (npr. Kmetijski leti) ali pri letalskih šolah.

Beschäftigungsmöglichkeiten gibt es bei Luftverkehrsunternehmen (Austrian Airlines Group, Lufthansa u.a.), bei Bedarfsflugunternehmen (z.B. Agrarflüge) oder bei Flugschulen.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)


Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Pilot : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf PilotIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Pilot : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf PilotIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )PilotInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Augmented Reality Operation, Digitale Topografische Karten, Sensorik, Vernetzte Flugplanung, Virtuelles Training) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen kompetent und sicher bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der jeweiligen Arbeitssituation anwenden.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen aus dem gesamten Flugverkehr auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und ergreifen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z izobraževanjem v podjetju (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Letalska dovoljenja in dovoljenja za pilote (Fluglizenzen und -scheine für PilotInnen) (z. B. Licenca pilota z več posadkami MPL (Multi-Crew Pilot Licence MPL), IR (A) (IR(A)), Dovoljenje za vleko jadralnih letal (Schleppflug-Berechtigung für Segelflugzeuge), Dovoljenje za vleko za transparente (Schleppflug-Berechtigung für Banner), Dovoljenje za nočni let (Nachtflug-Berechtigung), Dovoljenje za nočno letenje (helikopter) (Nachtflugberechtigung (Hubschrauber)), Dovoljenje za instrumentalni let (Instrumentenflug-Berechtigung), Licenca komercialnega pilota (zrakoplov) (Berufspilotenlizenz (Flugzeug)), Dovoljenja za letala (Flugzeuglizenzen), Licenca komercialnega pilota (zrakoplov) (Verkehrspilotenlizenz (Flugzeug)))

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie beherrschen die sichere und gut verständliche Kommunikation im Team der Flugzeugbesatzung und kommunizieren fallweise auch mit Fluggästen. Außerdem tragen sie Personalverantwortung in ihrem Team, was erhöhte Anforderungen an die Sprachbeherrschung stellt. Neben der sehr guten Beherrschung von Deutsch sind in diesem Beruf Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich, weil die gesamt Kommunikation mit der Flugsicherheit, aber auch die Kommunikation mit Fluggästen in Englisch erfolgt.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Kapitan leta (FlugkapitänIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Kapitan zasebnega letala (FlugkapitänIn für Privatflugzeuge) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Zasebni pilot letala (PilotIn für Privatflugzeuge) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Poveljnik komercialnega in letalskega letala (FlugkapitänIn für Verkehrs- und Linienflugzeuge) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Jet Pilot (JetpilotIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicnim območjem in skupinam BIS
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 440101 Kapetan leta (Flugkapitän/in)  
  • 440102 Pilot (Pilot/in)  
  • 440103 Inštruktor letenja (Fluglehrer/in)  
  • 440104 Pilot helikopterja (Hubschrauberpilot/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Berufsflugzeugführer/Berufsflugzeugführerin (CPL (A))
  • Berufshubschrauberführer/Berufshubschrauberführerin (CPL (H))
  • Checkkapitän/Checkkapitänin
  • Chefpilot/Chefpilotin
  • Co-Pilot/Co-Pilotin

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Pilot (Häufig gestellte Fragen zum Beruf PilotIn)

Koliko zaslužite kot Pilot ? (Wie viel verdient man als PilotIn?)

Začetna plača je najmanj 4.880 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 4.880 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Pilot ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf PilotIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 0 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 0 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Pilot ? (Was muss man als PilotIn können?)

Kot Pilot pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Berufspilotenlizenz (Flugzeug), Erste Hilfe, Flugnavigation, Flugplanung, Flugvorbereitung, Instrumentenflug-Berechtigung, Verkehrspilotenlizenz (Flugzeug) . (Als PilotIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Berufspilotenlizenz (Flugzeug), Erste Hilfe, Flugnavigation, Flugplanung, Flugvorbereitung, Instrumentenflug-Berechtigung, Verkehrspilotenlizenz (Flugzeug).)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Pilot ? (Wie gut muss man als PilotIn Deutsch können?)

Za poklic Pilot potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf PilotIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 28. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 28. März 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0