Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж) заробляє від 1.700 євро до 2.670 євро брутто на місяць (BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung verdienen ab 1.700 Euro bis 2.670 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Є можливості працевлаштування в державних і приватних пасажирських транспортних компаніях, наприклад, ÖBB, муніципальних транспортних компаніях або туристичних операторах.
Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen bei öffentlichen und privaten Personentransportunternehmen z.B. den ÖBB, Verkehrsbetrieben von Gemeinden oder Touristikveranstaltern.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )151 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf BerufskraftfahrerIn in der Personenbeförderung sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BerufskraftfahrerIn in der Personenbeförderung sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BerufskraftfahrerIn in der Personenbeförderung benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BerufskraftfahrerIn in der Personenbeförderung benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung verwenden in ihrer Arbeit unterschiedliche digitale Anwendungen und Geräte zur innerbetrieblichen Kommunikation und Zusammenarbeit und im Umgang mit Kundinnen und Kunden. Sie müssen in der Lage sein die berufs- und betriebsspezifische Anwendungen und Geräte selbstständig und auch in komplexen, nicht-alltäglichen Situationen zu bedienen und effizient zu nutzen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung verstehen die Funktion von berufs- und betriebsspezifischen digitalen Anwendungen, Geräten und Maschinen (z. B. Digitale Verkehrs- und Parkleitsysteme, Fahrerassistenzsysteme) und können sie selbstständig bedienen. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln selbstständig erfassen und dokumentieren |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BerufskraftfahrerInnen in der Personenbeförderung müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen, selbstständig ausführen und im Team kommunizieren können. Außerdem müssen sie unmissverständlich Auskünfte an Fahrgäste erteilen, Fragen beantworten können und in Konfliktsituationen sprachlich sicher agieren können. Schriftlich arbeiten sie vor allem mit standardisierten Formularen. |
Професійний водій пасажирського транспорту (BerufsautofahrerIn in der Personenbeförderung)
Водій пасажирського транспорту (ChauffeurIn in der Personenbeförderung)
Водій автобуса регулярного сполучення (Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж)) (AutobuslenkerIn für den Linienverkehr (Професійний водій на пасажирському транспорті (м/ж) (BerufskraftfahrerIn in der Personenbeförderung)))
Б водій у пасажирському транспорті (B-FahrerIn in der Personenbeförderung)
Водій автомобіля в пасажирському транспорті (Pkw-FahrerIn in der Personenbeförderung)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0