Delavec v skupnosti
(GemeindearbeiterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Delavec v skupnosti zasluži od 2.110 do 2.970 evrov bruto na mesec (GemeindearbeiterInnen verdienen ab 2.110 bis 2.970 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z izobraževanjem v podjetju : 2.110 do 2.800 evro bruto (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: 2.110 bis 2.800 Euro brutto)
  • Poklic z vajeništvom : 2.300 do 2.970 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 2.300 bis 2.970 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

V občinah in mestih obstajajo možnosti za zaposlitev.

Beschäftigungsmöglichkeiten bieten sich bei Gemeinden und Städten.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )22 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Delavec v skupnosti : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf GemeindearbeiterIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Delavec v skupnosti : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf GemeindearbeiterIn benötigt werden:)

    • Skladiščenje odpadkov (Abfalllagerung) (z. B. Upravljanje odlagališč (Deponieverwaltung))
    • Zbiranje smeti (Müllabfuhr) (z. B. Odstranjevanje kosovnih odpadkov (Sperrmüllentsorgung))
    • Gradbeni stroji (Baumaschinen) (z. B. Delovanje gradbenih strojev (Bedienung von Baumaschinen))
    • Gozdni stroji (Forstmaschinen) (z. B. Delovanje gozdnih strojev (Bedienung von Forstmaschinen), Kosilnice (Freischneidegeräte), Delovanje kosilnic (Bedienung von Freischneidegeräten))
    • Zlaganje (Stapler) (z. B. Delovanje viličarjev (Bedienung von Gabelstaplern))
    • Pomožne gradbene dejavnosti (Bauhilfstätigkeiten)
    • Načrtovanje vzdrževanja (Instandhaltungsplanung)
    • Obnova starih stavb (Altbausanierung) (z. B. Prenova hiše (Haussanierung), Prenova dimnika (Kaminsanierung))
    • Sanacija cest (Straßensanierung) (z. B. Vzdrževanje cest (Instandhaltung von Straßen))
    • Pokopališka dela (Friedhofsarbeiten) (z. B. Kopanje grobov (Ausheben von Gräbern), Ustvarjanje grobov (Anlegen von Grabstätten), Skrb za grobove (Pflege von Grabstätten), Premikanje grobišč (Versetzen von Grabanlagen))
    • Vrtec (Gärtnerei) (z. B. Zalivanje rastlin (Pflanzenbewässerung), Plevljenje (Jäten), Popravilo namakalnih sistemov (Reparatur von Bewässerungsanlagen))
    • Vzdrževanje vrta in zelenih površin (Garten- und Grünflächenpflege) (z. B. Urejanje okolice (Landschaftspflege), Obrezovanje žive meje (Heckenschnitt))
    • Gojenje dreves (Baumkultivierung) (z. B. Obrezovanje (Baumschnitt))
    • Majhna popravila (gradbena tehnologija) (Kleinreparaturen (Gebäudetechnik))
    • Gospodinjstvo (Hausbetreuung) (z. B. Zimska služba (Winterdienst))
    • Skladiščenje (Lagerwirtschaft) (z. B. Upravljanje skladišča (Lagerverwaltung), Skladiščenje materialov in strojev (Lagerung von Materialien und Maschinen), Nadzor zalog (Lagerbestandskontrolle))
    • Zunanje čiščenje (Außenreinigung)
    • Čiščenje kanalizacije in kanalizacijskih sistemov (Reinigung von Kanal- und Abwasseranlagen)
    • Čiščenje ulic (Straßenreinigung) (z. B. Čiščenje pločnika (Gehwegreinigung), Odstranjevanje snega (Schneeräumung), Uporaba peska (Aufbringen von Streugut))
    • Čiščenje vozil (Fahrzeugreinigung) (z. B. Zunanje čiščenje motornih vozil (Außenreinigung von Kraftfahrzeugen), Notranje čiščenje motornih vozil (Innenreinigung von Kraftfahrzeugen))
    • Nalaganje dejavnosti (Ladetätigkeit)
    • Varnost prometa (Ladungssicherung)
    • Gozdarstvo in lesna industrija (Forstwirtschaft und Holzwirtschaft) (z. B. Sekanje dreves (Baumschlägerung), Redčenje (Durchforstung), Gradnja gozdnih cest (Forststraßenbau))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Delavec v skupnosti : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf GemeindearbeiterIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )GemeindearbeiterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 GemeindearbeiterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 GemeindearbeiterInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 GemeindearbeiterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 GemeindearbeiterInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 GemeindearbeiterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 GemeindearbeiterInnen erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z izobraževanjem v podjetju (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Vozniško dovoljenje B (Führerschein B)
    • Vozniško dovoljenje C (Führerschein C)
    • Vozniško dovoljenje C1 (Führerschein C1)
    • Vozniško dovoljenje F (Führerschein F)
    • Dovoljenje za viličar (Staplerschein)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen sicher verstehen und ausführen können. Im Team kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Anleitungen lesen und verstehen.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Delavec na gradbišču (BauhofarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Vodja gradbišča (BauhofleiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Oskrbnik stavbe (BauhofwartIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Kmečki delavec (WirtschaftshofarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Vodni mojster (WassermeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 179907 Pokopališki delavec (Friedhofsarbeiter/in)  
  • 179909 Nagrobnik (Grabarbeiter/in)  
  • 535108 Delavec v skupnosti (Gemeindearbeiter)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bauhofverwalter/Bauhofverwalterin
  • Friedhofsarbeiter/Friedhofsarbeiterin
  • Gemeindearbeiter (nicht Amtsgehilfe)/Gemeindearbeiterin (nicht Amtsgehilfin)

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Delavec v skupnosti (Häufig gestellte Fragen zum Beruf GemeindearbeiterIn)

Koliko zaslužite kot Delavec v skupnosti ? (Wie viel verdient man als GemeindearbeiterIn?)

Začetna plača je najmanj 2.110 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.110 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Delavec v skupnosti ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf GemeindearbeiterIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 22 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 22 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Delavec v skupnosti ? (Was muss man als GemeindearbeiterIn können?)

Kot Delavec v skupnosti pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Abwasserentsorgung, Friedhofsarbeiten, Führerschein C, Instandhaltung von Straßen, Kleinreparaturen (Gebäudetechnik), Ladetätigkeit, Lagerung von Materialien und Maschinen, Müllentsorgung, Rasenmähen, Rasenpflege, Reinigung von Kanal- und Abwasseranlagen, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schneeräumung, Straßenreinigung, Straßensanierung, Versetzen von Grabanlagen . (Als GemeindearbeiterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Abwasserentsorgung, Friedhofsarbeiten, Führerschein C, Instandhaltung von Straßen, Kleinreparaturen (Gebäudetechnik), Ladetätigkeit, Lagerung von Materialien und Maschinen, Müllentsorgung, Rasenmähen, Rasenpflege, Reinigung von Kanal- und Abwasseranlagen, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schneeräumung, Straßenreinigung, Straßensanierung, Versetzen von Grabanlagen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Delavec v skupnosti ? (Wie gut muss man als GemeindearbeiterIn Deutsch können?)

Za poklic Delavec v skupnosti potrebujete znanje nemščine na ravni A2 : Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf GemeindearbeiterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A2: Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 28. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 28. März 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0